Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
It's the same trick that would later make the line "Macbeth has murdered sleep" the most horrifying for me of all Shakespeare's conjurations.
That night Mahrez produced the same trick that led to Leicester's third goal against Stoke City a few months ago and left Philipp Wollscheid looking like a man who knew that he had been nutmegged but could not work out how.
He even signed another one of his catches with a pen from his sock -- but it was during pregame warmups, when he caught a practice pass and then pulled the same trick that earned him a warning from the league two weeks ago.
"In the scratch race at the Glasgow Revolution meeting in February, Simon pulled the same trick that got Irvine the win for Ireland on Thursday.
It was the same trick that Jonathan Demme pulled before he introduced us to Hannibal Lecter.
This is exactly the same trick that he pulled in 2010 when he pledged to cut the deficit by 2015 to £37bn; it is actually today two-and-a-half times bigger.
Similar(48)
To do this, they are calling on the same tricks that were used to create a successful cochlea implant a device which, in response to sound waves, uses electrical impulses to stimulate nerve cells in the inner ear.
Watching reruns from early seasons, you see precisely the same tricks that have always been central to the show's emotional tug: babies dying, last-minute surgical saves, love among the IV bags.
The same tricks that are used to teleport your character around or duplicate gold pieces could be applied to real-world systems to steal data or gain access to financial transactions, depending on what the architecture is set up to do.
Her Rosebud was a black and white cat named Sylvester that did a lot of the same tricks that her tigers do.
It's a vast system of hundreds of different sites that are using all the same tricks that all websites use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com