Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
The fund is intended to operate for three years, the same time span as an average contract, and Traffic will always hold more than a 50percentt stake, Mr. Mariz said.
For the first half of fiscal 2004, which Toyota says ends on March 31 , 2004 the company reported higher global sales (3.17 million versus 3.127 million) than Ford, which measures the same time span as its second and third quarters.
To study mass loss in more advanced, later stages of decomposition in the same time span as the reciprocal litter transplant experiment, a decomposition site with expected accelerated decomposition was chosen.
Species nonmonophyly is lineage idiosyncratic, as the allopatric sister species pair Neobidessodes samkrisi (New Guinea) and N. flavosignatus (Australia) originated in the same time span as the above, but the species can be diagnosed using cox1 data [17].
In FANOVA, the effect estimates are themselves curves over the same time span as the curves under study, i.e. OGTT glucose curves.
Another interesting comparison source is a study evaluating the effect of the QOF on diabetes care in a whole county (Shropshire) in the same time span as our study [ 33].
Similar(54)
That's about the same time-span as the orbit of Haley's comet - which I missed last time, because I was under the covers reading Hansard as usual.
Results obtained when using the same stock market index and the same time-span as Maggiori (2013) are provided in section C.8 in the Additional file 1.
The iPhone continues to rise, up over 1percentt in the same time span, it's just not rising as quickly as the iPad.
Tapulous founder Bart Decrem says that this game launch has been "twice as fast, and twice as big" as TTR 3 was in the same time span.
Over the same time span, the energy sector dropped from 11% to 6% of the market as oil prices declined.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com