Sentence examples for the same threads from inspiring English sources

Exact(10)

The same threads that tied people together bound the bribe taker to the giver.

At the time I was re-studying philosophy and theology, and saw the same threads running through the abstractions and juxtapositions.

The problem for the designer Consuelo Castiglioni is that she was so early onto the nature trail, with square cotton dresses, leaf prints and wood jewelry, that, a decade later, other brands have picked up the same threads and she has to move on.

Two main techniques linked to different geographical areas can be distinguished: non-continuous-thread, in which the design motifs are made first and then joined together by attaching threads around them to work the ground (mainly Brussels, Honiton, and Milanese laces), and continuous-thread, where the same threads work across the lace moving from ground to motif to ground in continuity.

One reason Bratman offers is because it will bind the agent's activities across time with the same threads that bind her identity across time, and so, in a sense, will capture her depth as an agent, who she truly is (2007, pp.243-9 pp.243-9

Thematically, Into the Spider-Verse shares the same threads as Homecoming.

Show more...

Similar(50)

Under the conditions of the same thread pattern, the comprehensive relative displacement of the double-threaded implant in the collar part increased by 54.90% in D3 bone and 66.80% in D4 bone.

The same thread runs through it.

In the same thread other players were complaining about the hourly cost of playing Planet Calypso.

It may show itself differently but it's all part of the same thread.

I'll pull you along on the same thread I followed.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: