Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
AASHTO policy says that a toll road may only be included as a special route, and that "a toll-free routing between the same termini shall continue to be retained and marked as a part of the U.S. Numbered System".
The same termini were also enriched if only detected secreted proteins were considered (Supplementary Table 4C).
Evidence can include the presence of multiple copies with the same termini at different positions and/or the identification of empty sites (insertion free sites).
These loops are partly related in sequence and have the same termini of GTAG-3 and GTGA-14 repeat loops, but complementary bases are missing.
FRET in mobile oligomers and large aggregates were only observed when the FPs were on the same termini of the polyQ construct (polyQ-CFP plus polyQ-YFP, or CFP-polyQ plus YFP-polyQ) and not on different termini (i.e., polyQ-CFP plus YFP-poly Q. YFP-poly Q
Similar(55)
In order to determine which sequences to designate as novel miRNAs, we screened the set of novel hairpin-derived small RNAs using criteria similar to those used in other recent miRNA discovery studies [23], [33], [36]: i. pairing characteristics of the hairpin, ii. the presence of multiple reads sharing the same 5' terminus, iii.
The weight filter removes combinations which share the same terminus and have almost the same weight.
At position zero on the x-axis, P4R2 RNAs and siRNAs share the same 5' terminus.
With the exception of one of the end of the yellow line, trains connect to arrive at the same terminuses.
Splice variants orthologous to human PDE4D6 and PDE4B5 have homologous amino termini to each other (i.e., 4D6 and 4B5 have the same amino termini amino acid sequence).
Moreover, for some of these proteins the same internal termini could be detected in their non-acetylated form (e.g. Ura2p, Pma1p, and Pgk1p).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com