Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Sharing plans, unfortunately, doesn't present the same opportunity to show off and incur the same subsequent happy feelings.
For controls, some sections were incubated with non-immune GP serum followed by the same subsequent steps.
Cross-tabulation matrices show comparisons among three maps: 1) the reference calibration map of an initial time, 2) the reference validation map of a subsequent time, and 3) the model's predicted map of the same subsequent time.
The population analysed included all patients with a MusiQoL assessment at baseline and at a subsequent assessment, and EDSS score at baseline and at the same subsequent assessment.
At the last follow-up, 16 pts were alive, out of whom 6 (23%) remained on the same subsequent therapy after everolimus and 5 pts were on another active treatment.
Similar(55)
At the same time, subsequent events suggest that Drummond should be taken seriously.
But there are a variety of reasons why the EFC might be the same for subsequent children.
There are a few caveats: to get the $50 rate, travelers must purchase all their trips at the same time (subsequent trips will cost $70), and all travel must be completed within 30 days.
The black rectangle denotes the boundary projection of the fault plane and the black pentagram indicates the epicenter (the same in subsequent figures).
It was found that the moisture content in the powders can be controlled to within specifications by designing a drying step in the same equipment subsequent to fluidized bed granulation with wet air.
Alternatively, instead of using the conventional differential decoding in the first iteration, a channel estimation followed by the decoding of the inner code can be used, which makes the first iteration exactly the same as subsequent iterations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com