Your English writing platform
Discover Ludwig"the same stride" is a grammatically correct phrase and it can be used in written English.
It is typically used when comparing two things that are equal or similar in a particular way. Here is an example sentence: "After training with the team for a year, Jessica was able to keep up with her male teammates at the same stride during their morning runs."
Exact(7)
When the ants with stilts or stumps later walked from the home site to the feeder, they accurately assessed the return distance home, owing to the same stride length in the outbound and home-bound trip.
When the ants with modified legs later walked from the home site to the feeder, they accurately assessed the return distance home, owing to the same stride length in the outbound and home-bound trips.
A camel's gait is a series of lateral footfalls that contribute to its jarring ride: left hind and left front in the same stride, right hind and right front in the next.
Three trials at each time point were conducted per mouse, and four sets of prints from the same stride were measured and averaged for each time point.
The same stride related features when the left foot is considered are correlated with 11 and 10 features of the CBFV, respectively.
Begin to speed up the frequency of your step, while keeping the same stride length.
Similar(53)
It has much the same striding rhythm as Fricka's music, and it, too, unfolds over an unvarying E-flat.
It said the government had not made the same strides as in Wales and Scotland.
By spreading smart public health strategies that save lives and bringing people together to try new approaches, we can make the same strides in the 21st century against health threats like air pollution, gun violence, and obesity that we did in the 20th century against polio and other infectious diseases.
Sweden's making the same strides--and also reaping economic benefit.
Keeping the same pace steps with a bigger stride will also help you go faster.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com