Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
In fact, Fleet Adm. Chester W. Nimitz, who succeeded Admiral Kimmel, reissued the same readiness directive that Admiral Kimmel had in place on Dec. 7, 1941.
Backed by a quintet that featured a prominent violin, Ms. Lauper brought the same readiness for adventure to her own hits.
If governments press for retirement saving by default, they will have to wrestle with this conundrum as well.Furthermore, it is uncertain whether individuals will respond to a national scheme with the same readiness that they do to corporate plans.
All three, which I saw at Monday's performance, show the same readiness to include moves and gestures from outside the ballet lexicon by depicting the body language we know from modern society.
Widely shared intuitions of this sort lead to the demand for fair equality of opportunity: people with the same abilities and the same readiness to use them should have the same chances of success, regardless of their initial social position.
Thirty-three of the 52 respondents (63.5%) were in the same readiness level for both of these variables.
Similar(50)
Cooperation means maintaining that same readiness at the service of development, not only for emergency aid.
She was in a condition, all the same, of vaulting readiness.
It's a fast way to select all the shots of, say, a family grouping in the same pose, in readiness for figuring out which one is the keeper.
The effect of the intervention can only be generalized to groups that are at the same level of readiness, not to the general population.
In some bacterial protein glycosylation pathways, the glycan is first assembled in a stepwise fashion onto a polyprenyl diphosphate-linked carrier on the cytoplasmic face of the inner membrane prior to being translocated to the periplasmic face of the same membrane in readiness for transfer onto an acceptor protein.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com