Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(32)
Those people are often of the same race as the managers, they said.
Was Mr. Martin inherently suspicious because he was of the same race as the burglars — the clear import of this story?
(Garrett points out that "most sexual offenses, almost 90 percent, are committed by offenders of the same race as the victim").
The actress and director Patrice Chéreau have added a few extracts from the author's war notebooks, in particular this quote: "We belong to the same race as those who burned in the crematoriums, but we also belong to the same race as the Nazis.
Did the runners, who came to the start wearing handsome black jackets with their club name on the back, derive a glow from running in the same race as the elite runners?
"I'm sore but probably not as sore as Bryan Cooper," he said, in reference to the jockey who had surgery on Thursday on a "very complex" leg fracture, sustained in the same race as McCoy's injury.
Similar(27)
"An Olympic marathon is not the same race [as a big city marathon].
"It's still been tough but last year I spent a lot of time watching Richard Hughes on TV whereas this year I was mainly riding in the same races as Silvestre.
Other corporate trade associations supported establishment incumbents, mostly in the same races as the chamber.
Comparative analysis indicates that highest percentage of sequence similarities is found between transcriptomes of the same race such as A race B. braunii strains 779 and Bot-88 and B race strains Showa and Bot-70 (see Fig. 4).
By late May of that year these discussions were apparently concluded, as on the 29th he pledged that he would not allow the West-Frisians to remain part of Holland, and that since they were "part of the exact same race as the people of East Frisia" had to be joined into one province.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com