Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Whenever you create a new document, it's born with the same permissions as previous documents of the same type.
Similar(59)
Sophisticated attacks While the Chinese embassy confirmed that hacking carries the death penalty, a spokesman denied that registration with the police was necessary: "The same permission as for a telephone relates to the internet.
Trend Micro's Wish Wu says: "With this new vulnerability, an attacker would be able to run their code with the same permissions that the mediaserver program already has as part of its normal routines.
If possible, details about the request are also given such as similar applications asking for the same permission or indications about the permission asked.
We have the same permission from him that he had from us.
Christiane Amanpour had made the same request to Mr. Chalabi and won the same permission, a CNN spokeswoman, Christa Robinson, said.
"We have learned not to assume that a government's awareness of our plans and operations is the same as permission to keep moving forward until we have obtained all necessary permits," Charles Griffith, a company lawyer, said in answer to written questions.
'mount' permissions are not necessarily the same as 'dd' permissions!
Combatants on both sides have the same rights, permissions and liabilities — a view commonly known as the "moral equality of combatants".
There is speculation that this will be included in his autumn economic statement to be made next week [Wednesday] and, as the same time, permission is granted for the resumption of fracking.
Windows permissions are discretionary users with the change permissions or full-control permissions or users who have ownership of a file or folder can change its permissions as much as they want.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com