Suggestions(1)
Exact(12)
In the second set, it was kind of on the same path for the first two games.
Given the similarity between Mr. Bush's ideology and Ms. Palin's (deeply religious, anti-choice, wants to drill in the Arctic National Wildlife Refuge, cut taxes and so on), I do not think our nation can continue on the same path for an additional four years.
Yet I hope that these memories will make some slight contribution towards a fuller picture of a man with whom I walked the same path for 60 years and more, and who was, I believe, one of the great figures of the past 100 years.
This way, we model a situation in which the receiver moves along the same path for each interpolation factor.
It is also able to keep "the same path for the same flow," which is desirable and beneficial to TCP applications.
Thus, the data and ACK packets of a connection are forwarded through the same path for better performance, but the TCP-COPAS (TCP-contention-based path selection) mechanism, which will be discussed in Section 4.3.3, contradicts this strategy.
Similar(48)
"We will continue on the same path of protesting peacefully until our demands for a more representative government is met and against widespread corruption".
The problem is that rather than following those beliefs to simply keep themselves on that path, many of these well-meaning people wish to set that same path for everyone else, as well.
As indicated in Table 9, we used the same Path Length for Wordcount for both ATOM and NHM which have different architectures, and the projection results presented <10% error deviation.
The low intersections between US and UV means that very few pages have the same path strings for schema data and for true value data.
The analysis follows the same path as for the spatially homogeneous stimulus, but is done for each stimulus stripe separately.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com