Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Remote access grew out of the same need as remote control, but was more cost-effective since only a modem was needed for each remote user.
Anthony Mayer, who has a long track record in public service, both in the civil service and as former chief executive of the Housing Corporation and the Greater London authority, stresses the same need as those in local government for good dialogue and openness.
But, cushy local markets (and its lucrative clutch of Asian routes) allowed Northwest to let its costs drift out of control.Once fuel costs rose and overall demand tumbled right after the 2001 terrorist attacks, Northwest had the same need as America's other "legacy" airlines to cut costs and shed capacity.
The new system demonstrates little incentive for users to shell over money, and does not speak to the same need as paying for a social application that all your friends are already on and talking about.
But it doesn't replace the need for human connection, just as talking on social media doesn't fulfill the same need as sitting down with a friend for a cup of coffee and a chat.
The project was born in the end of 2003 out of the same need as in Berlin: to provide Internet access to the households where no broadband access was available.
Similar(49)
What are suitable tactics?" Successful documentaries have the same needs as successful fiction, including a strong narrative and complex characters.
And all the while, we humans remain very much the same size, with much the same needs as we have always had.
These families are not going to have the same needs as say, a soldier suffering from PTSD or a unemployed construction worker.
The pre-Columbian civilizations of America, responding to the same needs as the imperial states of Asia and Europe, also evolved relay systems, limited to foot messengers.
Super-premium ice creams like Ben & Jerry's are "pure indulgence," Mr. Milton said, adding that "Europeans have the same needs as Americans".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com