Sentence examples for the same mouths from inspiring English sources

Exact(3)

The same target, the same mouths, the same hinged wooden door: even the most devoted Johns fan might have trouble seeing that it isn't the real thing.

Trump has played the role of boogey man since he first stepped on the podium, screaming about the depths that this great country has plummeted to in every facet imaginable, all of which has been met with cheers from the same mouths that are spitting in the face of Kaepernick and ironically their most sacred Constitution.

Our epidemiological investigations excluded the possible role of viruses such as cytomegalovirus or morbillivirus as possible significant contributor of noma disease Although we identify a unique distribution and composition of microbial communities in noma wound sites compared to unaffected samples from the same mouths and healthy controls, the etiology of noma disease remains elusive.

Similar(57)

Gemma Arterton possesses the same mouth and teasing overbite.

From the same mouth come blessing and cursing.

It may be a different desert, but it has been the same mouth-watering fare from the Englishman.

For one woman, oral sex is taboo because she would be using the same mouth that prays to Allah.

Properly sung, khoomei sounds as though the singer has ingested a set of bagpipes, with a low drone and a high melody issuing simultaneously from the same mouth.

Less like a performance, more like an inhabitation or haunting, the harsh tones of Tarquin and the ravishing voice of Lucrece emerge from the same mouth.

When she beat Li Na, the ninth seed, she did the same, mouth open as much in joy as in minor disbelief.

And a good cast of talking heads: Townshend, Lemmy from Motörhead, Genesis's Steve Hackett (who has the same mouth and upper lip as John Major).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: