Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
While traditional modal strain energy methods must compare the modal information between the same mode for the baseline (analytical) and damaged (measured) structures, no such constraint is required for the CMSE method.
Zener (Zener, 1949) provided the solution for spherical precipitates in the diffusion control mode while Horvey and Cahn (Horvay & Cahn, 1961), as well as Ham (Ham, 1959), provided the solution in the same mode for the shape preserving growth of ellipsoidal precipitates.
The device was tested and found to remain at the same mode of resonance for several hours.
Out of the 59 studies, 58 used the same mode of data collection for all participants in the sample.
Thermodynamic analysis of the interaction between yeast eIF3b-RRM and eIF3j revealed the same range of enthalpy change and dissociation constant as for the human proteins, providing another line of evidence for the same mode of interaction between eIF3b and eIF3j in both organisms.
The same mode of action was also observed for synthetic antifungal nystatin, which was used as a positive control.
This may be a reasonable assumption when operators using the same modes compete; for example when two bus operators, two airlines etc. compete.
But read him alongside Donald Goines, who was essentially writing in the same mode at the same time, but for a predominantly African American audience.
The programs are operated in the same mode used for actual well logging except that the codes utilized to control the acquisition nodes are blocked.
Note, in Table 3, that only the results at time intervals 1 and 2 are listed, and the schedules are the same (Mode 7) for the rest of the time periods.
Another piece in the same mode, "The Goddess Athena" (1992), for baritone and chamber ensemble, was performed late last month by the Met Chamber Ensemble at Weill Recital Hall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com