Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
The same medal can also be found in the British Museum.
On day two of the Games she took the same medal in the 400m freestyle.
European and German unification were and are two sides of the same medal and we will never forget it".
First up Elise Laverick and Anna Bebington took bronze in the women's double sculls, the former having won the same medal in the event four years ago.
Or if we don't want to differentiate between winners, then we could give the top three placers the same medal, stand them all on podiums of the same height, and fly their three flags at the same height.
Still, as a survivor, I also see the 110 lives lost, some of whose names I can no longer fully recall but who were also awarded the same medal.
Similar(42)
Both five-discipline skiers will also be competing for the same medals, for different countries, in February at the Winter Olympics in Vancouver.
"There is support, but it is not quite as simple as saying 'we had x number of medallists from these Games, therefore that will translate into the same medals next time'".
The medal is suspended from a link forming the letter V attached to a bar adorned on the front with laurel leaves, and on the reverse with the name, rank, and unit of the medal's recipient, all cast in the same metal as the medal, while the ribbon, also wide, is solid crimson in colour.
Tattie and his fellow golden wonders of Kelvingrove - Paul Foster, David Peacock, Neil Speirs and Darren Burnett - could not be more different to gymnasts Dan Purvis (parallel bars) or Dan Keatings (pommel horse), but they wore the same colour medal.
Tim, what are your thoughts as you see Wallace Schlubman waving to the cheering crowd and preparing to accept the same prestigious medal you and your teammates brought home for America in 1984.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com