Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(33)
It is a cautionary tale in the same manner of the work of Romero et al. who considered non-locality in the context of high-dimensionally entangled states15.
Steven Hitchcock cuts and styles in much the same manner of A & S: he prefers a soft, easy-fitting suit, but with good shape.
She said in an interview with ABC News, an excerpt of which aired Friday, that if she seeks the White House again she will release her medical records in the same manner of past presidential candidates.
Smith's stepson is autistic and is dependent on a caregiver, yet there he was: the same jacket, the same posture, the same manner of thrusting his hands in his pockets.
It focuses on key strategic decisions which must set the stage for greater efficiency--particularly the issue of whether every complaint must be processed in the same manner, of whether the agency should find ways to concentrate its effort on complaints judged somehow to be more significant.
Asked whether Mr. Hong's way of working reminded her of Jean-Luc Godard who had cast her as a prostitute in "Sauve qui peut (la vie)" (Every Man for Himself) (1980), she said that she didn't like to make comparisons, "but yes, very much — the same manner of choosing costumes".
Similar(27)
Then lay the duck in the same manner on top of the turkey and repeat.
These patrols continued in the same manner for most of the rest of the year.
In the same manner, end-of-life decisions are envisaged as purely clinical or professional judgments and are left to the doctor.
The window regions corresponding to the MHC locus could not be evaluated in the same manner because of the paucity of data over windows in this region.
The Office of Undergraduate Admission reviews all applications in the same manner, regardless of citizenship or country of residence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com