Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Both served the same "legitimate nonspeech purpose" of "strengthening and stabilizing the market for an agricultural commodity," Ms. McDowell said.
Different authenticators generated by multiple connections from the same legitimate client will generally have different timestamps, and thus will not be considered the same.
The Commission argues that a permit condition that serves the same legitimate police power purpose as a refusal to issue the permit should not be found to be a taking if the refusal to issue the permit would not constitute a taking.
The state of nature is just the way of describing the moral rights and responsibilities that exist between people who have not consented to the adjudication of their disputes by the same legitimate government.
For any two successive RSS messages that originated from the same identity, the receiver will need to determine whether the messages that are received are from the same legitimate node or from two distinct nodes with the same identity.
Similar(55)
At the same time, legitimate research has been hindered by supply problems.
"The website looks and feels exactly the same to legitimate users, but the underlying site code is different on every page view," wrote the firm's founder, Sumit Agarwal, on its blog.
In this work, we present anomaly-based intrusion detection algorithms for the detection of three types of attacks: (i) attacks performed on the same channel legitimate clients use for communication, (ii) attacks on neighbouring channels, and (iii) severe attacks that completely block network's operation.
Looters are not the same as legitimate protestors, and protestors are not the same as reporters covering the scene.
"It's clear that countries like Russia are serial abusers of Interpol and shouldn't be treated the same as legitimate states".
Such an attacker can for example emit energy on the same channel legitimates nodes use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com