Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
They are thinking thoughts with the same intentional content.
That is to say: if two indexical experiences display the same intentional content, they must refer to the same object (if any).
For they may claim that it is possible for experiences to have the same phenomenal character despite the fact that they do not have the same intentional content.
It is consistent with this to say that I could be in the same intentional state when I am hallucinating the Queen, as when I am perceiving her.
We might further contrast (a) theories that appeal to functional considerations only to separate sensory qualities from other represented properties with (b) theories that use functional considerations more ambitiously, to distinguish qualitatively different experiences that have the same intentional content.
On such a liberal reading any differences in the bearers of content would could as representational differences even if they bore the same intentional or representational content; they might differ only in their means or mode of representation not their content.
Similar(48)
Some fit the foregoing model (same intentional contents, different sensory qualities), some do not.
Thankfully, we can do the same with intentional spelling variants; some studies have shown that if you can describe the systematic ways in which people typically modify words in text-based communication, you can use this to generate and rank respelling possibilities effectively.
Other terms have been used for the same concept, like intentional stance and social cognition.
Jurors were asked to consider charges of intentional murder and "depraved indifference" murder, a category that carries the same penalty as intentional murder but for which the burden of proof is somewhat less.
It carries the same penalties as intentional murder.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com