Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The same immobilization procedure was used for the transducers prepared by both spin coating and drop coating, and for all enzymes.
A reference surface was always prepared in parallel using the same immobilization procedure in the absence of ligand.
Under the same immobilization conditions, the longer DNA possess the longer stretched tails to balance between enthalpic and entropic forces in DNA/gold monolayer self-assembly.
Subsequently, after removing the bolus, CT scans were performed once without water-filled balloons using the same immobilization and locating marks.
The treatment planning CT scan should be acquired with the patient in the same position and using the same immobilization device as for treatment.
The treatment position will be reproduced at the PET/CT scanner using the same immobilization equipment used for the therapeutic irradiation, which is compatible with standard diagnostic CT and PET imaging.
Similar(54)
The lowest nitrogen loss was observed for treatment 1 whose C/N ratio was 30, due to the high initial C/N ratio of composting mixtures which favored the microbial growth and, at the same time, enhanced immobilization of inorganic nitrogen Liang et al. (2006), therefore, reducing TN losses in the form of N-NH3 Dias et al. (2010).
The KLK7 and SOD2 cDNA probes were the same used for immobilization in the array.
No increase in movement was observed, and the degree of central nervous system depression was assessed to be the same through the immobilization period.
To simulate the blocking reactions, the copolymer was subjected to the same 12 h immobilization solution but with an amine-terminal 5 bp sequence (NH2 CGATG).
At the same time, the chemical immobilization of β-cyclodextrin under mild conditions through amide bond formation on macroporous silica was carried out [45].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com