Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
That endeavor announces itself when dessert arrives, unbidden: baklava, flavored with the same honey, and topped with ice cream and chocolate sauce; and ekmek, a traditional Greek dish of kataifi, shredded phyllo dough toasted and soaked in a honey sauce, covered with custard and finished with whipped cream, toasted almond and cinnamon.
The differences between the two sets of data of the same honey were apparently not far apart except for acacia honey against B. cereus.
Flemish honey bee queen breeders were instructed to collect 10 eggs from worker cells from the same honey bee colony, per sample.
Similar(57)
Their albums were recorded at the church where he was a caretaker and where "every sound reverberated around the wooden surfaces and became coated in the same honey-rich‑toned glow of the light".
"We had lots of winds in the 30-knot range, and the boat speed would be right up in the same ballpark," Honey said.
The havelis, the fort and its enclosed palace are all carved from the same golden honey sandstone, hence the city's designation as the Golden City.
He uses the same Chinese honey to roast a Chilean sea bass.
Georgia: No, when I was little, my father used to say to me, 'I want you to be somebody.' I started telling her the same thing: 'Honey, I want you to be somebody.' I didn't necessarily mean show business particularly.
At the same time, no honey supplementation was given to the rats in 8H8S group after 8 weeks of honey supplementation.
If Ferrero gets its way, the FDA will soon change Nutella's designation so that the "nut cocoa-based spread" is regulated in the same way as honey, jams, jellies, fruit butter and molasses.
Mrs. Vance (Still amazes me that that's actually my name! That you actually married me! I'm sooooo lucky!)." He replied the same day: Well Honey, I feel pretty lucky myself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com