Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
This study assessed the degree to which hazardous vignettes are perceived as dangerous and realistic by car drivers and motorcycle riders (Exp. 1) and whether riders could be distinguished from drivers on their performance in a commercial motorcycle simulator during safe and hazardous riding situations using the same hazards (Exp. 2).
North American birds must endure the same hazards of winter as European species.
The plane Dr. Mendieta will fly -- a restored 1927 Avro Avian biplane -- has few modern improvements, and poses many of the same hazards as it did for Earhart.
Unlike foods from plants that enhance our health, meat and dairy products have the same hazards as cigarette smoking, including increased risks of strokes, heart disease and cancer.
In Experiment 2, naïve participants navigated a simulated route with the same hazards.
Risk assessments should not be copied from one laboratory to another since the same hazards represent different risks according to local conditions and the scale of the operation.
Similar(48)
James A. Cornell, a commercial pilot, said none of the other buildings that surround the airport pose the same hazard as the proposed Stew Leonard's.
"It's the poor suffering more during disasters, and of course the same hazard causes a much bigger disaster in poorer countries, making it even poorer," he said.
The electrical activity does not pose the same hazard as a volcano's boiling lava, choking dust clouds and drowning mud slides - though there are reports of people and animals being struck as they fled - but it sets a spectacular seal on mother nature's most awesome display of destruction.
Hazards at different locations may have greatly different influences on a system, even with the same hazard covered area.
However, in any individual grid, both kinds of PSHA maps are evaluated from the same hazard curve.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com