Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
It's the same guilt, the same bad food.
I don't know if everyone has the same guilt about kids and television.
But he has already learnt "that a way out was no longer a way out, but a way followed around by the same guilt of being disengaged…where no one understood you and your value was nothing".
It's the same guilt I feel when I find myself cheering for Lord Grantham despite Downton Abbey's colonialism, or when I sympathize for Don Draper notwithstanding Mad Men's sexism.
The same guilt that might mobilise a minority to activism has been co-opted and used as a marketing tool to distract that same minority with easy acts of consumption.
In Orlando, where Latino lesbians and gay men have often experienced the same prejudices, and the same guilt, in their family lives, the communities find common ground in the bars that they share as a function of the city's moderate size.
Similar(52)
The film-maker's approach to the threat of Islamic fundamentalism is fuelled by the same liberal guilt that makes Frankie so vulnerable.
Otherwise we end up feeling the same old guilt and shame about our sexuality.' She says: 'You wouldn't say you didn't like Dickens having only read one of his books.
Neighborhood analysis can provide some insights (same "guilt by association approach" as the analysis of domain fusions) into their function and point to the potential functionally related gene families.
"I also think that the lynching era created a narrative of racial difference, a presumption of guilt, a presumption of dangerousness that got assigned to African Americans in particular – and that's the same presumption of guilt that burdens young kids living in urban areas who are sometimes menaced, threatened, or shot and killed by law enforcement officers".
I found out that my mom, of course, had been dealing with a lot of the same feelings of guilt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com