Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
Perhaps we need to look for a planet with about the same gravity as the Earth.
For oil having the same gravity, a metric ton is equal to approximately 252 imperial gallons or about 7.2 U.S. barrels.
Yet even if his statesman's vision sometimes failed, one leaves this book respecting Washington for enduring the frictions and frustrations of the presidency with almost the same gravity he had shown in defining the office.
"It has been explained [to the victims' families] that although the offences are not of the same gravity, the maximum sentence for causing grievous bodily harm with the intention so to do is the same for that of attempted murder," Campbell said.
This country is being held back by having to travel on the same orbit as poor places like Mexico, and why should we have the same gravity as Morocco?" And if we vote to stay in, it will become clear these negotiations have been a contrived exercise to make Cameron look powerful.
She rarely, if ever, appears to award major races the same gravity her opponents are clearly feeling.
Similar(38)
To compare the proposed approach with classical derivative techniques, a NSTD method is applied on the same gravity-anomaly map.
There were tremendous hunger pangs, but it was interesting how anything else of the same specific gravity could fill that.
He also came of age when a career in the business of politics had acquired some of the same professional gravity as a career in medicine or law.
Page A8 NOT QUITE LOCUSTS, BUT CLOSE A swarm of caterpillars doesn't have quite the same biblical gravity, but the effect is just as threatening.
As Carrie Wickham's fascinating new book on the Muslim Brotherhood takes great pains to point out, the Brotherhood is a political movement subject to the same political gravity – ambition, infighting, dissention, negotiation, change – as any other.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com