Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The same facet is seen in the "deet" rating given to signify the powerfulness of insect repellent.
Each tower faced the Kremlin with the same facet, providing a pointing arrow to pedestrians on the streets.
The first method assumed that the weights of the items in the same facet were the same.
To eliminate redundant items, i.e., items that measured the same facet of a given domain, the items were organized by content, grouping all similar items together.
Similar(56)
Meanwhile, Ag and Cu own the same facet-center cubic structure and similar cell parameters.
The two complexes in Figure 1(b) are composed by the same facets (the six full triangles).
First, in cases where the same general topics were conducted (e.g., NOS), different instruments were used, and the descriptions of the instruments suggest that they may not measure the same facets of the construct of interest (e.g., the VNOS vs. the ENOS vs. the Kimball test vs. the Scientific Attitude Survey II; Table 1).
For the ultimate creativity boost, visit a new culture with some of the same facets as home.
As mentioned above, the CQDs appear to have reoriented during the LE process in order to interact between each other with the same facets, minimizing in this way the overall surface area, analogously to the "oriented attachment" occurring in solution.
On the one hand, scholars have stressed that what Schlegel now commends in romantic poetry are the very same facets he had previously condemned (for example, Eichner 1970, 49, who lists here the tendency toward the purely imaginative; the mixing of genres; the trend toward didacticism, irony and parody; the fusion of poetry and philosophy).
Since only chroma descriptors were considered, the fused similarity only accounted for the same musical facet, the harmony.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com