Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
But others read the same evidence as a source of worry.
We evaluate the same evidence as evolutionists, but they interpret it from their viewpoint.
News Corporation may not have access to the same evidence as the police — the individuals involved weren't all staff reporters.
That version of events was questioned by ESPN's Jane McManus, who cited two unnamed sources as telling her that the NFL had access to all the same evidence as prosecutors.
What happened on the morning of September 11th was that imaginations that had been schooled in the comedy of apocalypse were forced to reconsider the same evidence as tragic.
"For the second trial to be more serious at all is going to require more rigorous investigation, and that can't be done by the same police force," Mr. Bahgat said, adding that if the second trial sticks to the same evidence as the first, it will almost certainly result in acquittal.
Similar(45)
Studies have demonstrated that there are serious problems with understanding evidence presented as a LR and that it takes more skill to correctly interpret the same evidence presented as a LR compared to presentation as a population frequency (Taroni and Aitken, 1998 ).
She followed it with "mdr," for "mort de rire," roughly "lol"—which might fall in the same evidence category as James Franco wallpaper.
While the lawyers share a client, they're not privy to the same evidence: Only Claudia, as the special advocate, is allowed to examine classified material.
Evidentialism implies that, since Tim and Tim* are mentally alike, they have the same evidence, and thus are justificationally alike as well.
Rommel said that while the case against Palij was not permanently closed, he believed that German prosecutors held the same evidence on his case as their American counterparts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com