Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "the same environment as" is a correct and commonly used phrase in written English.
It is usually used to compare two things or concepts that share the same space or environment. Example sentence: The school I attended five years ago is still located in the same environment as it was then.
Exact(60)
-- Keypad example uses the same environment as above.
-- ADC example uses the same environment as above.
Conclusion: Avoid floating point in ISR! -- Animation example uses the same environment as above.
They have the same roots and came out of the same environment as everyone else in their time".
Spending too much time in the same environment, as we all can, can cause a boredom buildup.
We can now offer solution with mobile MPLS (multiprotocol label switching, used for high-performance networks) that sit within the same environment as existing fixed-line MPLS networks.
All high-performance athletes know they need to train in the same environment as the one in which they will compete.
As for as its use as an accompaniment to DVD movies, the Society of Motion Picture and Television Engineers recommends that any ambient light in the same environment as the viewing screen have a neutral color temperature.
However, at the same environment, as the agglomerate becomes larger, the maximum particle temperature (Tp,max) increases until that the agglomerate burns fully, corresponding to the fully-fledged combustion mode.
So as to mitigate these and some other huge security problems, the researchers, propose an improved approach without adding extra cost so that it can be implemented within the same environment as the existing security system (Evolved Packet System Authentication and Key agreement).
The technique utilises two physical landmarks which share the same environment as the interfaces being located.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com