Exact(6)
The susceptibility of a coil is shown to be close to that of diamagnetic ellipsoid of the same elongation.
After preloading to 0.5 N, constructs were preconditioned from 0 to 2 % strain (estimated from clamp-to-clamp distance) for 15 cycles at 20 mm/min before undergoing load to failure at the same elongation rate.
Using drop breakup data, we found that the anchor impeller produced higher elongation rates than the Rushton turbine, and the blade impeller produced the same elongation rates as the Rushton turbine.
It is reported in [ 57] that consecutive slow codons at the elongation stage (with the same elongation rate) give rise to slower translation rate than a single one, based on TASEP-based simulations with the random-sequential update rule.
We also observed higher kinetic discrimination against c2'dNTP and c3'dNTP by E. coli ΔTL RNAP compared to T. aquaticus ΔTL RNAP in the same elongation complexes (Additional File 1: Figure S5).
Chimera hVASP DdGABFAB mediated virtually the same elongation rates as DdVASP, both in solution and when clustered on beads, enhancing filament elongation rates up to ∼70 sub s−1.
Similar(54)
The movements of the characters echo the freedom-constraint dichotomy of the environment – alternating between clamped, tense, inward-pulling energies, and wide, limb-stretching extensions (the long-arcing strings and piccicato percussive sounds of composer Alex Baranowski's score play with the same elongation-punch counterpoint).
Accordingly, we will now use two models to simulate the same elongations that we just described.
In Fig. 5 we report simulations of the same elongations described in Fig. 1B.
In Fig. 9 we plot the same elongations shown in Fig. 4; the ANLV model prediction (based on the AQLV model) is shown in green.
In Fig. 11 we report simulations of both ANLV models for the same elongations that were simulated with the QLV model in Fig. 6 (cf. data in Fig. 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com