Similar(60)
Hutton's victorious Ashes team of 1954-55 gave the captain a silver salver inscribed 'Are you all right?'" In the same edition as that report, the Labour politician and Yorkshire native Roy Hattersley dedicated his Guardian column to Hutton, one of his childhood heroes.
The same edition of the paper that ran that article also carried the news that yet another nation, Iran, had produced plutonium -- more evidence that Clarke was right.
I noted in the same edition of The Times that Mr. Gulotta had entered into personal service contracts to party loyalists totaling $300,000.
As coincidence would have it, the same edition of The Times that published Faust's essay also included an article about how Harvard was scrounging for bucks by licensing a line of overpriced preppy clothing under the brand Harvard Yard.
Wasn't that the same edition of the long-running pop comp that had Axel F on it?
Aitkin, indicted as John Aitken, may have been fined £200 for selling the same edition, although Rubenhold contends that by then he had died.
The same edition of the Guardian reported that British newspapers are trusted by their readers far less than any others in Europe.
In the same edition of your newspaper, you report that Defense Secretary Robert Gates also hints at a strategic view by saying, "We need each other more than just in the context of Afghanistan" ("Gates stresses need for U.S. to maintain Pakistan ties").
In fact, the article got more hits than the Justin Bieber profile that appeared in the same edition of the magazine.
Your leader column in the same edition stated: "The most marked failing was that public bodies and social workers did not talk to one another sufficiently.
This is a recipe for disaster in the long run, if collectors discover that works from the same edition may cost less somewhere else, but balancing the need for widespread exposure and keeping one's income stable creates dilemmas for artists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com