Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
It was exactly the same crowd as at the Range Rover bash, with the unwelcome addition of the Botox brigade.
Mr. Svinth said 50-year mortgages were meant to appeal to the same crowd as two other, more established, products.
"I think it will draw the same crowd as MoMA," said Mr. Sender, one of six to join the board since last fall.
The first Athena shop was an essential port of call for swinging Londoners, attracting the same crowd as Terence Conran's fledgling Habitat and Barbara Hulanicki's groovy Biba.
So it was that Jamie Lee Curtis, Danny DeVito and Rob Reiner were in the same crowd as Eunice Shriver and Ted Costa, the antitax crusader who initiated the recall effort that Mr. Schwarzenegger rode to Sacramento.
Mostly, however, the Indians in London hang out with the same crowd as they do back home and in much the same supercharged atmosphere of "frivolity, gossip and intrigue" that Rudyard Kipling once noted in Shimla.An unserious businessYet there is a troubling flip-side to the historical comparison.
Similar(51)
It is hoping that it will attract the same crowds as the Brooklyn Museum's "Sensation" and get publicity from trashing Mayor Rudolph W. Giuliani.
It didn't attract the same crowds as the park event on Saturday but the pool party seemed to me a more precise indicator of why Trans Pride is important.
These runners see the race as an experience, rather than a sporting event, in which they can share the same course and hear the same crowds as the greatest runners in the world.
Ten minutes later, the same crowd was utterly still as Dillon Eaton, a 21-year-old from Boston, spoke haltingly about the recovery high school he credited with saving his life.
Mr. Farzad, who admits that "when I left Wall Street to be a business writer, castigating him won me instant cred with readers," argues that Mr. Blodget has redeemed himself by giving sound advice to individual investors — the same crowd that his actions as an analyst hurt the most.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com