Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
To watch the same corps, in either ballet, facing into the wings with the same annunciatory arms they use in "La Bayadère" is to see one of a hundred moments in which the Kirov refracts ballet history like a hall of mirrors.
Philadelphia does not enjoy the same corps of individual philanthropists who give so generously in Boston, New York and, increasingly, Washington, D.C.
Keep in mind, we are talking about the same corps that could not complete the original system in 40 years, the same system that broke in 50 places.
The work would have to be done with the same corps of social workers whose low pay, low level of experience and high turnover rate were blamed for many of the department's shortcomings.
Similar(56)
Make sure that you buy and wear a sweatshirt sporting the logo of the corps, so that everyone will know that you are interested in that corps while you are at the audition camp for that same corps.
Now, the same press corps that Suskind showed up so many times seems to delight in pointing out minor errors in his nearly 500-page tome.
In other words, the press gave Bush a free pass following the Exxon Valdez spill, while today, the same press corps seems determined to hang the oil spill around Obama's neck.
The teams would pay a small fee to participate, and would get the same I-Corps lessons in how to find the target market and use feedback from potential investors, partners, and customers.
Police in Rio require the same esprit de corps as regulatory agencies in Brasília, but no party has dedicated itself to providing it.
Cole, according to Chelsea's Peter Kenyon, wants to leave the only club he has ever played for because Arsenal's French stars rule the roost, the team do not have the same esprit de corps as Chelsea and their vice-chairman David Dein went back on an agreement to raise Cole's salary to £60,000-a-week.
At the same time, the Corps also fingered New Orleans officials as playing a contributing role in the catastrophic flooding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com