Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
In this study, flooding was performed after imbibition tests on the same core samples at different temperatures.
First, 30 core samples were used to calibrate the model parameters, but the same core samples were reused for the model validation.
A series of brine permeability measurements has been carried out on core samples from the Shuaiba formation with the objective of establishing a correlation between these data and previously measured Klinkenberg-corrected gas permeability data on the same core samples.
Similar(57)
An experimental technique, named cyclic aging, was developed to create regions of different wetting in the same core sample.
The data from the halved core samples were statistically analyzed, using the T test, in order to determine if there is a difference in E values between the upper section of the core sample (near the pavement surface) and the mid-section of the same core sample for different plastic concrete temperatures.
In addition to the above and for the same core sample, the end-point effective permeability to brine of each flooding stage within the above sequential flood scenario (k weff ) was calculated using Darcy's equation at residual oil residual (S or ).
Other types of fossilized microorganisms, on the other hand, from the same core and the same sample have been interpreted as fossilized microorganisms and been shown to have high contents of organic remains as well as DNA [14, 15].
[47] Quantities of As extracted from duplicate samples from the same core varied by less than 10% (Table III).
Both FOXP3+ iTILs and sTILs were present in the same core in 42% of cases (sample images shown in Figure S1 in Additional file 2).
In group 3, samples of the same formation were acquired from the same core to reduce the influences of heterogeneity.
Both instruments share the same core items.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com