Sentence examples for the same contents as the from inspiring English sources

Exact(3)

Figure 18 shows the same contents as the packet details pane above, but the difference is that they are being indicated with hexadecimal numbers.

A reminder pack with the same contents as the original recruitment pack will be sent home with each child if a consent form and survey have not been returned within two weeks.

In 2008, the first triennial follow-up interview and examination of the data collection in progress covers the same contents as the 2005 baseline, with some elements added from the annual self-administered questionnaires (e.g. detailed information on mobility and ADL difficulties).

Similar(57)

Duolingo's free smartphone app offers nearly all the same content as the website, too.

Pocket Bazaar, with the same content as the original and the same newsstand price, $3, is scheduled to appear twice yearly, in March and September.

Animated sequences show the same content as the tables but far more efficiently than extensive tables do.

A free coordinating Web site included with each custom app displays the same content as the app, and can be used by guests who don't have a smartphone, like Granny, for example.

In this message, the LP-SIP header has the same content as the previous message.

"We thought we could just go ahead and duplicate the same content as the website, but we felt the use case is very different," he said.

The resultant memory state has the same content as the originating perceptual experience, and can be said derivatively to be 'true' or 'false', depending on whether the original perception was veridical or not.

From the data above, it could be seen that the air in the closed chamber has almost the same content as the atmosphere, which ensures the personnel's safety.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: