Your English writing platform
Free sign upExact(12)
(If it looked familiar, it should; to keep costs low, Mr. Luhrmann used the same computerized images of Paris created for his film "Moulin Rouge").
In addition to the physical exercise sessions, participants in the EG group completed 20 sessions of the same computerized training games as the Games group.
It's part of his new effort to track these problems with the same computerized tools used to track more serious crime in the department's vaunted Compstat program.
That hasn't been heeded by the "Millionaire" producers, who have tried to be fair by giving men and women the same computerized tests by telephone.
All were tested on the same computerized battery, designed to manipulate memory and inhibition independently and together, in steady state (single-task blocks) and during task-switching, and to be appropriate over the lifespan and for neuroimaging (fMRI).
The video ends with the same computerized effects showing alleged Mossad agent files as seen earlier in the clip.
Similar(48)
According to a person close to the White House, around the time the President's economic-stimulus package was defeated in Congress, a year ago, she told Maggie Williams, her chief of staff, that she wanted to have a "war room" (the same kind of quick-response, computerized-communications hub that she had helped devise for the Presidential campaign) created for health care.
During the same period he was renovating and computerizing stores and constructing a huge warehouse to serve as his distribution center.
Computerized form designs must ensure the same data quality expected of paper CRF, by following Good Clinical Practice rules.
Individual computerized stations allow dozens of players to place bets on the same game and the anonymity encourages further betting.
The MCI and dementia groups underwent the same comprehensive review at baseline including neuropsychological assessment and Magnetic Resonance Imaging or Computerized Tomogram.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com