Exact(2)
"I kept having nightmares about people falling, and it was usually from the same carpark building".
If you use the same carpark every day, recalling where you left your car this morning is challenging, not because you have to remember an event from long ago, but because you have to distinguish between many similar memories.
Similar(58)
On 28 December in Wolfsburg, once more in a supermarket carpark, the same trio tried and failed again to ambush a security van.
After all, it's much easier to loiter in the same three or four digital carparks than to go dogging in an unknown bypass.
The potential advantage of the PRESEV strategy was demonstrated by carpark ventilation in reducing ventilation flow rate requirement and at the same time satisfying the time-averaged local CO concentration criteria.
It's not quite as dazzling as Beach House's appealingly murky self-titled 2006 debut album (on Carpark), but it's an improvement on the funereal follow-up, "Devotion," on the same label.
"A Falls Creek Season permit (access to the slopes and carpark) costs just $290 during the early bird sale period, which is around the same price as a six-day pass on the gate.
Not only is the boot a decent size, it also has remote open/close and a button to do the same thing which makes life a lot easier when you have your arms full, or when you are trying to look for your car in a busy airport carpark.
Det Con Grieve said a Volkswagen Golf arrived at the carpark and from looking at the time it arrived, it was "consistent" with it having come from Northgate Road - where earlier footage showed the same type of car.
But when she returned to home soil and needed to see someone for her post-natal depression, she found herself back in that same sterile carpark.
A few hours after the killings, a police officer spotted the vehicle in the carpark.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com