Your English writing platform
Discover LudwigExact(40)
From then on, he worked in the same capacity for the Voice of America.
His father, Ray E. Francis, had served the respondent in the same capacity for 35 years.
Salgado felt proud that, at our best, we have the same capacity for love and tenderness as these gorillas.
He previously served in the same capacity for the Orange County Business Journal, a sister publication based in Irvine, California.
Moreover, the same capacity for disruption was noted and rejected as a basis for not hearing Powell.
For those who learn the language, maths has the same capacity for beauty as art, music, a full blanket of stars on the darkest night.
Similar(20)
I think this: The union leader, just like you and me -- and just like your boss and mine -- every corporate leader and all those who work for him, unionized or not -- are all human beings, born with the same capacities for good and for evil and for everything in between.
The New Zealand Standards (NZS 3101 200606) [2] and the Canadian design standards (CSA A23.3-14) (2014), adopt the same capacity design approaches for RC walls design, with both standards specifying a minimum vertical reinforcement ratios (ρv%) of 0.25% for RC walls.
The same capacity is obtained for Baboon but with a PSNR of dB. Lee et al. [19] proposed a reversible watermarking scheme with high embedding capacity.
Tesla's new 100 kWh battery pack first arrived with a "performance" designation, hence the "P" in P100D, but now the company has released the 100D version of the upgrade option, which delivered the same capacity, but tweaked for efficiency rather than speed.
The truth is that more than 150 years ago reformers across the nation had already begun pointing out that young people simply did not have the same capacity as adults for understanding the long-term consequences of their short-term actions, or for making rational, clear-headed decisions when under pressure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com