Your English writing platform
Free sign upExact(3)
Many properties like MW, N + O and NH + OH are calculated using the same calculator (i.e. "OEProps"), but with different arguments.
The Motor Accidents Authority CTP calculator is probably the most comprehensive calculator you can find in New South Wales.You can also find the same calculator present in websites like this one [1].
It is very crucial to have students use the same calculator every time or they will remove batteries and punch the screens, and trash them and you would hardly catch the tricksters.
Similar(57)
The first time two users were connected to the same computer; the computer ceased to be a plain but expensive calculator and became a communication device.
The same EDSS calculator was used to assist MSBase investigators.
The calculator estimation is founded on the assumption that urea sieving coefficient is equal to unity for convective therapies; at the same time the calculator assumes that complete saturation of spent dialysate occurs under continuous veno-venous hemodialysis (CVVHD) conditions.
Stephen argues that we were faced with the same challenges when calculators entered the classroom.
The catch is, the bad savers generally are not the same ones using calculators and obsessing over the results.
In the same envelope with the calculator, we received another training aid for writers-a booklet called "How To Write Better," by Rudolf Flesch.
As an example, Japanese producers of electronic calculators used the same electronics in the interior of different calculators in the 1980s only differentiated by the available buttons on the calculator cover.
The U.S. government requires all colleges to have a net price calculator on their website (can't find it? Search for "(Name of Your School) Net Price Calculator"), but not every calculator takes the same factors into consideration when giving you a price tag.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com