Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
And that raises the uneasy revelation of this show, that abstract or figurative, the weakness of his work is the same: beautifully crafted, perfectly ordered but fetching to a fault.
"A 15-year-old and a 60-year-old can both wear the same beautifully printed raincoat as long as it's tailored to fit their form.
According to the iPhone 4S press release, "iPhone 4S has the same beautifully thin glass and stainless steel design that millions of customers around the world love," referring to the iPhone 4. Still, Hard Candy Cases seems to be selling different cases for the iPhone 4 and the 4S like OtterBox, suggesting that it's really a retailer decision.
Similar(57)
Delicate, clear and ringing at the same time, beautifully floated without being winsome, the emotional impact coming from understatement rather than anything contrived or overdone.
Winterbottom deals in complexities; he manages to show the barbarity of Pearl's killers while at the same time beautifully depicting the Karachi which spawned them.
She tells this unbearable story at the same time as beautifully reconstructing the family as it had been, a gift to herself and a gift to us.
A few weeks ago Simon Keenlyside played the same role, singing beautifully yet never quite convincing in his busy efforts to look elderly.
The car manages to be clunky and graceful, practical and delirious all at the same time it is beautifully odd in a way only a human hand can create.
And then the novel written in the same year is so beautifully made and so subtle.
Wondering and sly at the same time, Ms. Rubin-Vega's beautifully drawn Conchita seems poised on the edge of unspeakable rapture and despair as she listens to Juan Julian read.
So when I can, I usually go to FRED, which has much (not all) of the same data in a beautifully convenient form and produces nifty graphs on demand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com