Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But I am sure that if the same attitudes of the past continue, there will be trouble for all of us".
Similar(59)
Inexplicably, she maintains the same attitude of passive resentment throughout the film.
The same attitude of introspection and forgiveness extends to the Pistons players.
"It's going to be hard because everyone came in with the same attitude of being upset about it.
"Whatever situation I'll be in," he said, "I'll still have the same attitude of working hard, making plays and doing whatever I can to help the team win".
The same attitude of limitless celebration pervades even the pop songs that blare in the clubs every night, where groups of friends belt lyrics that revel in the excesses of emotion, choruses that tell of reacting to overwhelming love or heartbreak by drinking, gorging, shouting in the street and breaking bottles as if the sun will never rise again.
"Hitler and Pia Kjaersgaard are of a piece," thundered Peter Duetoft, a member of parliament for the centre-right Centre Democrats: "I'm not saying she is a Nazi but she has the same attitude of dividing the population into superior and inferior people as did Hitler".
After passing the New York bar exam, he went to work as a clerk for the distinguished Wall Street firm of Carter, Ledyard, and Milburn, but he displayed the same attitude of indifference toward the legal profession as he had toward his education.
Being a scholar-official is as much a skill as being a butcher and one may practice it with the same attitude of inner emptiness.
The same attitude of thrift should apply to creature comforts like leather seats and technology packages opting out of those means your car will be lighter, faster and less expensive.
Now, Senator Obama echoes and reflects the same attitude of contempt for "on the ground experience".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com