Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
His earliest work exhibits the same astonishing technical proficiency that characterizes his final output.
The screen uses the same astonishing E Ink technology that Sony's Reader uses.
Would Weinberg have been able to achieve the same astonishing level of success had he been a woman?
"New Writing" was not quite the same astonishing growth industry in Germany as it became in Britain after the mid-90s.
Talk story about the acts of natural magic in spring and some man-made acts of the same astonishing order, such as the Astor Hotel appearing to be swallowed up by the Paris Opera.
It's as great as anything Rollins has ever done; the following ballad medley — "I Can't Get Started" and "Darn That Dream" — stays at the same astonishing level of intensity and spontaneity.
Similar(49)
They were also redeemed by this same astonishing imaginative landscape where buildings come alive, people turn into machines, the industrial world intrudes into the world of people, and where the real question in every story is whether the people can both survive and remain recognisably themselves.
But what is lost in both holidays is the same: the astonishing story that gave rise to the religious feast in the first place.
The buyer could test it and if he liked what he saw, they could do a kilogram a week at the same rate — an astonishing 32 million euros every time until the buyer had the quantity he wanted.
Indeed, when the lights went out, the larvae continued to flap their tails to the same rhythm with astonishing precision, much like a metronome.
At the end, without a trace of showmanship or self-aggrandizement, he went through Liszt's B minor Sonata at astonishing speeds, showing at the same time an equally astonishing ability to put every note clearly in its place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com