Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These needs, Kant maintains, are common to all, and thus in contrast to the subjective and idiosyncratic bases of "persuasion," the grounds of faith, just like knowledge and opinion, are such that they ought to bring all to the same assent.
Similar(59)
The Kremlin used the same word before assenting last May to American demands to scrap the 1972 Antiballistic Missile Treaty.
This is what Geach has called The Frege Point: "A thought may have just the same content whether you assent to its truth or not; a proposition may occur in discourse now asserted, now unasserted, and yet be recognizably the same proposition" (Geach 1965, 449).
More importantly, this requirement causes the misunderstanding that assent has the same significance as consent and further compounds the lack of conceptual clarity highlighted above.
We don't do patriotism in the same way that most, while assenting to religious classification, don't do religion.
He asked the players permission to use the word in the same sense, and after they assented he adopted "nigger," too.
Marignac separated (1880) a new rare earth (metallic oxide) from the mineral samarskite, and Lecoq de Boisbaudran obtained (1886) a fairly pure sample of the same earth, which with Marignac's assent he named gadolinia, after a mineral in which it occurs that in turn had been named for the Finnish chemist Johan Gadolin.
(Hartley notes, dryly, "the foundation of assent is still the same. I here describe the fact only").
Our hypotheses ought to foretell phenomena, "at least all phenomena of the same kind," Whewell explained, because "our assent to the hypothesis implies that it is held to be true of all particular instances.
A similar opinion is held by Steven Joffe, who at the same time recommends rejecting the term "assent" as not entirely clear, in favour of "affirmative agreement" [ 12].
It is by the same light of truth that one assents to the principles/premises from the knowledge (notitia) of the terms that constitute them as well as to the conclusion from the premises (NLP I.11, 54).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com