Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(34)
Múm inhabits the same ambient world, casting spells with fuzzed-out guitars, a breathy-voiced, Björk-like lead singer (Kristín Anna Valtysdóttir), music boxes, and crunchy samples.
The mortars were simultaneously cured with each wall specimen at the same ambient temperatures.
The standard and the enhanced collectors have been simulated under the same ambient, radiant and operating conditions.
The index is a relative measure comparing the two states of the structure under the same ambient conditions.
A comparison between a developed solar still and the convenstional solar still is carried out to evaluate the enhancement in the freshwater productivity under the same ambient conditions.
At higher injection pressure ignition delay of microemulsion of coconut oil and pure diesel attains the lower value at the same ambient air pressure inside the combustion chamber.
Similar(26)
The songs strike a weird balance between that same ambient, echoey sound that Adema has claimed -- it is the new-metal signifier for Deep Thoughts -- and jagged compositions, punctuated by stop-time sequences, comically fast bursts, Asiatic scales.
But those same ambient noises can play havoc with a more conventional performance, especially in music reliant on a delicate balance of acoustic instruments.
Parametric study by simulation was conducted subsequently to investigate the feasibility of employing higher capacity fans, i.e. higher forced-ventilation rates, on energy stored if the current system operated under same ambient weather conditions.
The assessment of IRT requires a comparison of infected and non-infected pigs of the same age and under same ambient temperature conditions.
It can be concluded, that the assessment of IRT for the diagnostic of lung alterations requires a comparison of infected and non-infected pigs of the same age and under same ambient temperature conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com