Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This can have the same alleviating sensation as taking a warm bath without taking as much time.
Similar(56)
Measuring poverty is not the same as alleviating it, of course.
These wrist-worn Bluetooth doodads seem to strike a delicate balance between full-fledged cell phones and feature-limited watch phones while at the same time alleviating the need to have a Bluetooth headset stuck in your ear all day.
This fact would allow combining several beneficial mutations in the same genome, alleviating in this way the costs of interference [ 61].
Zamboni, who first described this new theory, has promoted balloon dilatation to treat the outflow problems, thereby curing CCSVI and by the same token alleviating MS complaints.
Conversely, decreasing the same rate alleviates the issue of overcongestion and might please local residents but can be detrimental for firms and lead to a lower revenue receipt.
He said he would boycott the city centre while the work was being carried out and urged other drivers to do the same to alleviate congestion problems.
Steve Brittan said he would "boycott" the city centre while the work was being carried out and urged other drivers to do the same to alleviate congestion problems.
The last approach would benefit from the already mentioned advantage of improved light harvesting and charge extraction [31, 32], and at the same time alleviate the problem of photocorrosion for QDs in contact with I3 -/I- redox couple and the problem of the instability of ZnO in contact with acidic dye [32].
By coordinating the phase of the linear scanned beams, we can avoid and at the same time alleviate via the transmission of narrow beams intercell interference without the serving cell needs information from multiple cells to determine which cells mainly interfere.
Pancreatic deletion of the same isoform alleviated hyperglycaemia in IRS-2 KO mice [13].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com