Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
McIlroy could not do better than level par from there onwards, placing him on the same aggregate as Woods.
Ian Poulter made bogey on the 18th but still sits on the same aggregate as Mcllroy, with Scott and Watson also part of the six-under contingent.
Danny Willett is on the same aggregate score as Els with Thorbjorn Olesen, Andy Sullivan, Joost Luiten, Henrik Stenson, Bryson Dechambeau and An Byeong-hun among 36 players at four under or better.
That was thought to be an actuarially fair adjustment so that whether one retired at age 62 or age 65, one received approximately the same aggregate lifetime Social Security benefits.
He has also said it is "distributionally neutral" — meaning that the rich, middle class and poor would all continue to bear the same aggregate tax burden as they do now.
Copenhagen also advanced by beating the Belarusian club BATE 3-2 anothernother scoreless first leg, while the same aggregate result advanced Young Boys of Switzerland after winning 1-0 at Fenerbahce of Turkey.
Similar(29)
The first peak of the PSD corresponds to narrow voids between nanoparticles/polymers closely located in the same aggregates.
All mixes were prepared with the same workability and the same aggregates' size gradation to allow for a valid comparison of results.
Therefore, when the thickness is increased, it is possible to corroborate the presence of the same aggregates species or AgNPs than the original colloidal solutions.
For this purpose, five different dense asphalt mixtures, with the same aggregates gradation and bitumen content, but with five different percentages of steel wool fibres were manufactured.
Another study of twelve substrates over a period of up to 16 years, which included the same aggregates described above plus others, noted that pH drops significantly in the first years after installation (Liesecke, 2006).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com