Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The number of mis-selling scandals I have written on could fill this column and always at the root has been bad, biased advice.
Harper's strategy of cutting off any potential controversy at the root has been incredibly effective over the past eight years, but it's also been ruthless.
Theorem 2. Assume that T is a (k,n -complete tree and (T,n -complete,a,b)-tree in which the root handbeen labeled.
By applying Theorem 1, we find the conditions necessary for the existence of an (m,a,b -tree in which the root has been labeled.
In addition, the root has been demonstrated to improve hematopoiesis, have anti-inflammation and antitumor activities, decrease blood sugar, and promote the proliferation of vascular endothelial cells (Liu et al., 2009).
To date, the root has been reported to have antibacterial properties [ 3], wound healing effect [ 4], acetylcholinesterase inhibitory effect [ 5], anti-asthmatic effect [ 6], anti-staphylococcal effect [ 7], anti-acne effect [ 8], anti-inflammatory effect [ 9, 10], antitumor effects [ 11], protective effect against sepsis [ 12], and hypotensive properties [ 13].
Similar(53)
The plant is known for its medicinal properties and has significant anti-bacterial properties; the leaves and the root have been used to treat bronchitis, cough, earache, wounds and bone fractures by herbalists in countries like Oman.
Interestingly, 839 unigenes showed high homology to genes from nematode species (Additional file 6), probably because the root had been invaded by CCNs.
Effects of long-branched outgroups and basal taxa misleading placement of the root have been long known [for review see [ 56]].
In addition, several components of a plant 'symbiosis signaling' pathway required for fungal entry into the root have been cloned [ 10- 17].
But just how the fungi find the roots has been a mystery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com