Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
He went to consult Clinton and she sought to repair the rift from the back seat of her official black BMW, calling Davutoglu and Nalbandian alternately.
The Jordan River, which marks part of the frontier between Israel and Jordan, flows southward through the rift from Dan on Israel's northern frontier, where it is 500 feet (152 metres) above sea level, first into the Ḥula Valley (Hebrew: ʿEmeq HaḤula), then into the freshwater Lake Tiberias, also known as the Sea of Galilee (Hebrew: Yam Kinneret), which lies 686 feet (209 metres) below sea level.
The most prominent device is the Rift from Oculus, commonly referred to as "Oculus Rift" (Oculus, 2015).
Calvin says the rift from his family and Hamas began when he was a teen.
Obama needed to speak clearly about America's strategic goals--and the safeguards for Arab lands--if he wants to stop the rift from widening.
"I offered the whole family -- including my mother, my sister, my brother and all my children -- the opportunity to take what they wanted, not only to heal the rift that existed within the family but to prevent the rift from poisoning future generations".
Similar(53)
The giant water shrew has the broadest distribution, occurring in central Africa from Nigeria south to Angola and east to the Rift Valley, from sea level to 1,800 metres (5,900 feet).
The rift stems from Bryant's increased role in the offense.
Brother Colm O'Connell first arrived in the Rift valley from Cork in 1976 on a two-year placement to teach at Iten's Catholic boarding school, St Patrick's.
Instead, Justice Blackmun's files, including a 1995 oral history, suggest that the rift resulted from a series of grievances, a clash of styles and a divergence of judicial philosophy.
The best example at the moment is the Rift display from Oculusl.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com