Sentence examples for the result was attributed from inspiring English sources

Exact(4)

The result was attributed to the replenishment of oxygen-deficient site, which acts as current carrier, by the annealing treatment.

The result was attributed to PANi with more benzenoid structure, which provided more electrochemical active sites and reduced internal resistance under assistant with GQD.

The result was attributed to the high base amounts (especially -NH2 and -NH groups) and the high catalytic activities of Pd NPs within Pd/triazine-based g-C3N4 NTs.

One outlier who had a BMD change of +12%/year was left out of the lumbar spine analysis (the result was attributed to growth stage and a significant increase in BMI).

Similar(56)

The result is attributed that the additional free Eu TTA 3 · 2H2O do not form J-aggregate and only acts as bridge between silver nanoparticles.

The result is attributed to abiotic transfer of transient nitrate storage during the winter and early spring due to variably charged sesquioxides within streambed sediments.

In the case of heterojunctions, the poor reproducibility of the results was attributed to the presence of short circuit pathways due to the C60 layer inhomogeneity.

Initially, the largest contribution to scatter in the results was attributed to human errors in reporting the results, compounded by computer assisted 'cut-and-paste' errors.

The results are attributed also from the value of maximum rheometric torque (R∞) in Table 4.

The results are attributed to a substrate effect on zinc deposition.

Thus, the results were attributed to the catalyst with no TNTs as a support, which are Pt/Ru and Pt/TiO2.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: