Sentence examples for the result through from inspiring English sources

Exact(35)

Number 10 policymakers are already viewing the result through the same prism as Brexit.

The result: through the first 15 days, NBC's prime-time Nielsen rating soared to a 19.2, 14percentt better than CBS's rating four years ago at Nagano.

He has the title of Ambassador, and is in charge of our participation in the current trade negotiations among 99 nations, and of guiding the result through Congress.

After a processor was fed some data and had got a result, it could send the result through the web to another processor.

"Looking further ahead, we would still see a need for significant fiscal tightening after the next election (irrespective of the result) through a combination of tax rises and further spending cuts from 2011/12 onwards".

Gothic also had a fourth class: full-nō-da 'it became full.' Many Proto-Germanic strong verbs showed a consonant alternation between *f and *ƀ, *þ and *ð, *x and *ǥ, and *s and *z that was the result, through Verner's law, of the alternating position of the Proto-Indo-European accent.

Show more...

Similar(23)

"They figure they can achieve the results through a ballot measure".

Investigators conducted DNA tests on the stains and ran the results through a national database last month.

Then they can share the results through access to a password-protected site, very privately and instantly, with interested parties.

"There will be a representative from the BBC in every constituency, phoning the results through.

"If it's meant to be, then we're going to start to see the results through the efforts of everybody," Gordon said of a championship run.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: