Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Two represent tenants, two others represent owners and the rest represent the general public.
Two represent tenants, two represent owners and the rest represent the public.
Most of the 25 students enrolled in the summer school are nuclear engineering graduate students from the University of Tokyo and UC Berkeley, but a number of the rest represent other disciplines – including sociology and history – and other schools.
About 33percentt of Muslim Americans are of South Asian origin, 30percentt are African-Americans, 25percentt are Arabs, and the rest represent a variety of ethnic groups.
One of the vectors, T j), approximates the followed TDT, while the rest represent alternative trajectories not used by the bird (Figure 1).
'ALL the rest' represent the average percentage of genes within each complex that have expression patterns within the first 30% similarity in genes of any other complex.
Similar(53)
The rest represents out-of-pocket spending of $3,600.
The average out-of-pocket cost for these drugs was just over $400m; the rest represents the discounted opportunity cost of capital.
Rosa Passos, a wonderful bossa nova singer and guitarist whose performances outpaced the rest, represented the balance between ends of a musical spectrum with a gorgeously controlled voice and a subtle but strong swing undercurrent.
Alice D. Schroeder of PaineWebber, often regarded as the leading analyst of Berkshire, estimated that the company now has about 33percentt in publicly traded stocks, with the rest representing wholly owned companies like Geico, the rapidly growing auto insurer and Dairy Queen.
The rest represented a cross-section of Saxelby Cheesemongers customers: Brooklynites in skinny jeans and thick knit sweaters, young parents and toddlers from the Upper West Side, a couple from Clinton in matching windbreakers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com