Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The respective factor for k 2 was 1.11.
Similar(59)
To make this comparable across regions, for a human region defined as orthologous to a mouse binding site, we counted the number of human ChIP tags in a window centered on the region with a window width corresponding to the 75th percentile of all human binding sites, for the respective factor: 520 nt for C/EBPα and 605 nt for PPARγ.
We used thresholds defined by simulation studies (see Methods), and noted whether each binding site had one or more consensus sites for the respective factor.
a interpreted as change of cost per change for each unit of the respective factor (years and percentages).
22 Participants receiving medication for diabetes, hypertension and dyslipidaemia were considered as having the respective factor, irrespective of measured data.
The respective factor loadings were.64,.75, and.55.55
The bold numbers (items) belong to the respective factor.
> -wrap-foot> The response values from the individual runs (24 total) were used for ANN-GA analysis a−1 and +1 indicate low and high value for the respective factors Cholesteryl ester separation was evaluated for the total number of peaks, the retention time of the last eluting peak, and the sum of all peak resolutions, as described in Novotna et al. [ 15].
The construct reliability of the factors proposed for the model was 0.825, 0.908 and 0.880 for the respective factors F1, F2 and F3.
In Table 3, the most important parameters influencing the efficiency of adsorption of As III) onto the MPKSF are represented by the letters: A, B, C, D and E, which represents the coded symbols for the respective factors: contact time, pH, adsorbent dosage, initial As III) concentration and the temperature parameters.
The construct reliability of the factors proposed for the model was 0.786, 0.832, 0.908, 0.743, and 0.810 for the respective factors F1, F2, F3, F4 and F5.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com