Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Under a set of conditions on uncorrelated coefficients, the specific epidemic thresholds are shown to be only dependent on the respective degree distribution in each layer.
The mean squares were obtained by dividing the sum of the squares of each of the variable sources, the model and the error variance, by the respective degree of freedom.
They were required to hold down the appropriate button as long as they were experiencing the respective degree of pleasure, and press a fourth button when they were experiencing a chill.
Middle- and low-ranking males thus mated with and fertilized females independently of the respective degree of female synchrony, i.e., even when female synchrony was low.
These findings show that the respective degree of conservation of group A and group C MPK genes extends beyond primary sequence identity and is likely to be a feature of these genes in all eudicots.
Similar(7)
The respective degrees of severity were described as "none", "mild", "moderate", "severe", and "very severe".
Also, three lines indicating the limiting densities with the respective degrees of freedom have been superimposed (red lines).
The changes in the solution pH were well correlated with the respective degrees of TOC removal, thus additionally reflecting the slower kinetics of their oxidation.
The input variables of the FIS are transformed to the respective degrees to which they belong to each of the appropriate fuzzy sets, via membership functions (MBFs).
This methodology, fuzzy interquartile encoding, determines the respective degrees to which a feature belongs to a collection of fuzzy sets that overlap at the respective quartile boundaries of the feature.
The hypotheses (text{H}_{0}: sigma ^2_{hat{beta }_{jgz.g}}=t) are then tested with (chi ^2_v = vs^2_{hat{beta }_{jgz.g}}/t), where (v=4-1) are the respective degrees of freedom for this test.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com