Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Experts seem to agree that even when the resources exist -- prenatal care at low cost, hospitals willing to deliver babies, government-subsidized infant formula and food -- it is still profoundly difficult to get many pregnant women through the doors.
The resources exist for more classes to start immediately, and anyone that can guarantee 15 committed school counselors can have a face-to-face course brought to their doorstep.
Similar(58)
As a result, the objective for Hardboiled was chosen because the resources existed and it would not affect real future operations (planners had already rejected Norway as a viable target), rather than for any strategic advantage it brought the Allies.
So even if the resources existed, it might still be hard to provide evidence to defend policies in an international context.
Even where these resources exist, he adds, they fundamentally alter the nature of food gathering.
It's great that these resources exist, but they need much better promotion.
This may entail examining whether the necessary resources exist (e.g. funding, staff and equipment) to achieve the planned activities.
Thus, the genetic resources exist for germplasm improvement.
They can aim for the center of all of these competing platforms by taking advantage of the mobile web's interoperability, or they can position their products to fully embrace a native platform (or more than one if the engineering resources exist).
On Monday, the European commission called on the world to redouble its efforts to end extreme poverty, arguing that both the technology and resources exist to achieve that goal in the next few decades.
Whether the will and resources exist for this seems questionable, especially as habitat disturbance spreads around the globe, creating many similar situations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com